-
1 de cerca
loc. adv.1) вблизи; на близком расстоянии2) пристальноseguir de cerca los acontecimientos — пристально следить за событиями3) по пятамseguir a uno de cerca — следовать за кем-либо по пятам -
2 paso
I m1) шагpaso de maniobra — походный шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагамиa paso lento loc. adv. — медленноa paso ligero loc. adv. — быстроpaso por paso loc. adv. — шаг за шагом2) ступень, ступенькаpaso subterráneo — подземный переход6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир24) эпизод, случай27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорог30) охот. место перехода дичи в горах- paso inferior - paso del Ecuador - mal paso - al paso - a pocos pasos - a unos pasos - de paso - más que a paso - marcar el paso - salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)a buen paso loc. adv. — быстро, спороa dos pasos loc. adv. — в двух шагахa ese paso loc. adv. — таким путём; таким образомal paso que loc. conj. — в то время какa paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагомa paso llano loc. adv. — легко, без препятствийde paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагомpaso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спешаpor sus contados pasos loc. adv. — обычным путёмabrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогуacortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствоватьandar en malos pasos — плохо себя вестиasentar el paso разг. — остепениться, взяться за умceder el paso — уступать дорогуcerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)coger al paso шахм. — взять пешкуcoger (tomar) los pasos — отрезать путьcontar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либоcortar los pasos a uno — стоять на дороге у кого-либоdar pasos — делать шаги, предпринимать ( что-либо)hacer el paso разг. — сделать промахno dar paso — ничего не предприниматьno poder dar (un) paso — не иметь возможности предпринять ( что-либо)sacar de su paso a uno — сбивать с толку кого-либоsacar de(l) paso a uno Кол., Перу, П.-Р. — помочь кому-либо выйти из затруднительного положенияsalir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутитьсяseguir los pasos a uno — следовать по пятам за кем-либоseguir los pasos de uno — подражать кому-либоvolver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступатьсяcada paso es un gazapo (un tropiezo) разг. — то и дело даёт маху¡paso! — дорогу!II adjсушёный (о фруктах и т.п.) -
3 pisar a alguien los talones
гл.общ. ходить за (кем-л.) по пятам, ходить по пятам заИспанско-русский универсальный словарь > pisar a alguien los talones
-
4 pisar los talones
гл.1) общ. гнаться по пятам, следовать хвостом за, наступать на пятки (a; кому-л.)2) разг. увязаться (следовать по пятам; a) -
5 de cerca
-
6 paso
I m1) шагa paso largo, a grandes pasos loc. adv. — крупными шагами
a paso lento loc. adv. — медленно
a paso ligero loc. adv. — быстро
paso por paso loc. adv. — шаг за шагом
alargar (apretar, avivar) el paso — ускорить шаг
2) ступень, ступенька4) прохождение, проход ( действие)5) переход, проход; перевал ( в горах); фарватер (мор.)paso cebra, paso para (de) peatones — пешеходная дорожка; переход
6) перелёт птиц7) ( чаще pl) ходатайство; хлопоты9) пропуск, разрешение10) передача (титула, должности и т.п.)11) см. pase 3)12) дип. экзекватура13) переход ( в следующий класс)14) повторение, прохождение ( темы урока)15) событие, случай16) успех, достижение17) походка; поступь18) малоупотр. смертный час20) (тж paso de armas) ист. рыцарский турнир22) место, отрывок ( в книге)23) длинный стежок; намётка24) эпизод, случай25) ист. театр. одноактная пьеса; интермедия27) астр. прохождение, кульминация28) геогр. пролив29) развилка, пересечение дорогpaso (a) nivel ж.-д. — переезд
30) охот. место перехода дичи в горах- paso del Ecuador
- mal paso
- al paso
- a pocos pasos
- a unos pasos
- de paso
- más que a paso
- marcar el paso
- salir al paso de uno••paso doble муз. — пасодобль ( танец)
paso superior — переход (переезд) над дорогой; путепровод, эстакада
paso de estudio Чили — зал для занятий, учебный зал
paso de garganta — модуляция голоса; трель
a buen paso loc. adv. — быстро, споро
a cada paso loc. adv. — на каждом шагу, часто, то и дело
a dos pasos loc. adv. — в двух шагах
a ese paso loc. adv. — таким путём; таким образом
al paso que loc. conj. — в то время как
a paso de buey (de carreta, de tortuga) loc. adv. — очень медленно, черепашьим шагом
a paso de carga loc. adv. — очень быстро, сломя голову
a paso llano loc. adv. — легко, без препятствий
de paso en paso, paso a paso loc. adv. — шаг за шагом
paso ante (entre) paso loc. adv. — шаг за шагом, не спеша
por sus contados pasos loc. adv. — обычным путём
abrir(se) paso — прокладывать, пробивать (себе) дорогу
acortar los pasos — не давать ходу ( кому-либо), препятствовать
asentar el paso разг. — остепениться, взяться за ум
cerrar el paso — закрывать путь, преграждать дорогу (тж перен.)
coger al paso шахм. — взять пешку
contar los pasos a uno — идти по пятам; следить за кем-либо
hacer el paso разг. — сделать промах
salir del paso разг. — выйти из затруднительного положения; выкрутиться
volver sobre sus pasos — отказываться от своих слов, отступаться
II adj¡paso! — дорогу!
сушёный (о фруктах и т.п.) -
7 acosar
vt1) преследовать; гоняться ( за кем-либо); гнаться по пятам ( за кем-либо)4) преследовать, подвергать гонениям (травле) -
8 ampuchar
преследовать ( кого-либо), гнаться по пятам ( за кем-либо), висеть на хвосте ( у кого-либо) -
9 andar tras uno
2) выслеживать кого-либо; охотиться за кем-либо -
10 caña
f2) тростникcaña de azucar, caña dulce (melar) — (благородный) сахарный тростник4) трость, палка ( из стебля тростника)5) см. canilla I 1)6) костный мозг7) голенище; паголенок (чулка, сапога)9) мера вина10) канья (мера земельных угодий ≈ 1,06 м2)16) Ам. тростниковая водка17) Вен. глоток19) Куба канья (монета = 1 песете)••caña del ancla мор. — веретено якоряlas cañas se vuelven lanzas погов. ≈≈ за весельем горе ходит по пятам -
11 espalda
f1) ( чаще pl) спина3) Экв. судьба, рок, провидение5) конвой, охрана••a espaldas (vueltas) loc. adv. — за спиной, предательски, коварноdar de espaldas — упасть навзничьdar las espaldas — бежать, спасаться бегствомechar sobre las espaldas — взвалить на плечиguardar uno la(s) espalda(s) a otro — защищать, спасать кого-либоhablar por las espaldas — шушукаться (судачить) за спинойhacer espaldas a uno — защищать кого-либо, помогать кому-либоmedirle a uno las espaldas — поколотить кого-либо; пересчитать рёбра кому-либоpicar (en) las espaldas — преследовать по пятам ( врага)relucir la espalda — быть очень богатымtener buenas espaldas, tener las espaldas anchas прост. — быть выносливым, двужильнымvivir de espaldas a la realidad — поступать вопреки здравому смыслу -
12 pelotear
vt1) бросать, перебрасывать (швырять) с места на место ( наподобие мяча)3) ругаться, ссориться5) Арг. преследовать ( по пятам)6) Арг. третировать -
13 piquera
f3) тех. выпускное отверстие; лётка ( доменной печи)4) горелка (газовая и т.п.)••estar piquera Дом. Р. — находиться у цели, близко к чему-либо -
14 pista
f1) след (тж перен.)2) спорт. площадка; поле ( стадиона); трек; беговая дорожка3) арена цирка4) дорога, путь; тракт, автострада5) звуковая дорожка, фонограмма••seguir la pista a uno — выслеживать кого-либо, идти по пятам за кем-либо -
15 rabo
m1) хвост2) см. rabillo 2)3) комета5) мякина, высевки- agarrar del rabo - agarrar por el rabo - asir del rabo - asir por el rabo - coger del rabo - coger por el rabo - estar el rabo por desollar - faltar el rabo por desollar - quedar el rabo por desollar••rabo verde Мекс., Ц. Ам. — старый ловелас, мышиный жеребчикrabo del ojo — краешек (уголок) глазаrabo a viento loc. adv. охот. — по ветру ( о полёте птицы)ir al rabo (de) — ходить по пятам, неотступно следовать ( за кем-либо); увиваться ( вокруг кого-либо)irse (salir) con el rabo entre las piernas — уйти (удалиться) поджав хвост (в полном смущении)mirar a uno con el rabo del ojo (de rabo de ojo) — искоса (украдкой) посматривать на кого-либо -
16 retaguarda
-
17 retaguardia
-
18 seguir
1. непр. vt(a)1) следовать, идти (за кем-либо, чем-либо)2) сопровождать, сопутствовать3) следовать; последовать, произойти ( после чего-либо)5) преследовать, подвергать гонениям6) следовать ( за кем-либо); быть чьим-либо последователем, идти по чьим-либо стопам7) следовать (совету и т.п.), придерживаться (мнения, точки зрения)8) ухаживать ( за женщиной)9) изучать ( что-либо), заниматься (наукой, искусством и т.п.)seguir unos cursos — посещать курсы10) двигать, продвигать ( дело)11) продолжать12) продолжать, возобновлять (действие, занятие)2. непр. vi1) ( por) продолжать идти; идти дальше2) (в сочет. с герундием) продолжать ( делать что-либо)3) (в сочет. с прил.) продолжать, оставаться -
19 siga
преследование, выслеживание, слежка -
20 siguetear
См. также в других словарях:
ПО ПЯТАМ — 1. идти, двигаться, следовать Сзади рядом. Имеется в виду, что лицо (Х) следует за другим лицом (Y) на достаточно близком расстоянии от последнего. реч. стандарт. ✦ Х идёт по пятам за Y ом. неизм. В роли обст. Утром, чуть свет, выходили на… … Фразеологический словарь русского языка
По пятам — By His Bootstraps Жанр: рассказ Автор: Роберт Хайнлайн Язык оригинала: английский Год написания: 1941 го … Википедия
Страх идёт по пятам (фильм) — Страх идёт по пятам Treacherous Жанр драма В главных ролях Томас Хауэлл Эдам Болдуин Тиа Каррере Страна … Википедия
по пятам — ходить; следовать Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) незаметно следит за другим лицом или за другой группой лиц (Y), старается не упустить их из виду, всюду направляясь за ними. За ней следили, просто ходили по пятам, тщательно фиксируя… … Фразеологический словарь русского языка
ходить{ за кем} по пятам — По пятам следовать (иноск.) следом, не отставая Ср. Так как я вовсе не желаю, чтобы про меня говорили, что я всюду следую по пятам княгини, то и уезжаю отсюда. Вяземский. В водовороте. 3, 9. См. по пятам преследовать … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Ходить по пятам — ХОДИТЬ ПО ПЯТАМ. 1. Устар. Прислуживать кому либо; выполнять обязанности слуги, служанки. [Даша:] Чтоб и между собой не говорили они иначе, как по русски, то приставил к ним старую няню Василису, которая должна, ходя за ними по пятам, строго это… … Фразеологический словарь русского литературного языка
по пятам преследовать(идти) — (иноск.) неотлучно, неотступно (по тому же пути) Ср. Он бедняк, которого беда и горе постоянно преследовали по пятам. Даль. Картины русского быта. 8. См. за весельем горесть ходит по пятам. См. ходить за кем … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
По пятам преследовать — По пятамъ преслѣдовать, идти (иноск.) неотлучно, неотступно (по тому же пути). Ср. Онъ бѣднякъ, котораго бѣда и горе постоянно преслѣдовали по пятамъ. Даль. Картины русскаго быта. 8. См. За весельем горесть ходит по пятам. См. Ходить за кем по… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Преследование по пятам (фильм) — Бесконечная погоня Hot Pursuit Жанр комедия боевик приключения Режиссёр Стивен Лизбергер Продюсер Теод … Википедия
по пятам — неотступно, неотвязно, безотвязно Словарь русских синонимов. по пятам нареч, кол во синонимов: 5 • безотвязно (8) • … Словарь синонимов
за весельем горесть ходит по пятам — Ср. На быстрых крылиях веселие летит, А горе тут как тут! В.Л. Пушкин. Опасный сосед. Ср. Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. Racine. Les Plaideurs. 1, 1. Petit Jean. Ср. Trop rire fait pleurer. Ср. Il n est si beau jour qui n amène sa nuit … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона